- 况
- [kuàng]
= 況1) тк. в соч. положе́ние, обстано́вка2) тк. в соч. к тому́ же, прито́м3) книжн. сра́внивать•- 况且* * *(况 вм. 況)kuàng; в диал. также huàngI kuàng сущ.положение, ситуация, обстановка, состояние官況 служебные дела, положение (обстановка) на службе戰況 положение на фронтеII kuàng гл.1) сравниваться] с..., приводить пример況乎諸侯 сравняться с местными князьями以往況今 сравнивать прошлое с настоящим2) вм. 貺 (даровать, преподносить в дар)III союз/наречие1) kuàng да к тому же, да притом, да кроме того況也永歎 да и к тому же они (друзья) долго вздыхают (огорчённо)2) книжн. kuàng тем более; не тем более ли, разве не; что же говорить тогда о...謹愼處理, 猶恐有失, 況粗率(cūshuài) если вести дело осторожно и внимательно, и то бывают промахи (ошибки) ― так что же говорить, если делами занимаются кое-как?!3) диал. huàng (после прилагательного) в высшей степени, страшно熱得況 страшно жарко!, ну и жара!IV собств.Куан (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.